Любителям изящной словесности: открытые лекции 16 и 17 декабря


16-17 декабря Школа «Репное» проводит заключительный семинар года «Язык и культура: точки соприкосновения». Чтобы не только слушатели Школы могли услышать наших приглашенных лекторов, специально для всех желающих в эти дни в Книжном клубе «Петровский» (ул. 20-летия ВЛКСМ, 54а, ТЦ «Петровский Пассаж») состоятся открытая лекция А. Шмелёва и творческая встреча с В. Мильчиной. 

Шмелев.jpg

СБ 16 декабря, 15:30 — Алексей Шмелёв «Русский анекдот: эволюция речевого жанра»

Алексей Дмитриевич Шмелёв – лингвист, доктор филологических наук, профессор по специальности «Русский язык», заведующий отделом культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. Является председателем оргкомитета международных научных конференций «Культура русской речи», ответственным редактором сборников «Вопросы культуры речи», членом Орфографической комиссии Российской академии наук. Постоянно читает курсы лекций в разных российских университетах, неоднократно выступал и в воронежской школе «Репное». Научные интересы: культура речи, языковая картина мира, норма и вариативность.

Лекция создаст предновогоднее настроение и расширит ваши знания о природе юмора.

Регистрация по ссылке

Организаторы:
Школа эффективных коммуникаций «Репное»  http://www.repnoe.net/
Проект «Открытое пространство» http://otkrytoe-prostranstvo.ru/

milchina.jpgВС 17 декабря, 13:30 — творческая встреча с историком литературы и переводчиком Верой Мильчиной и презентация ее новых книг

Историк культуры и русско-французских связей, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований имени Е. М. Мелетинского РГГУ и лаборатории историко-литературных исследований Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, член административного совета Русского института в Париже. Специалист по истории французской и русской литературы. Занимается русско-французскими связями конца XVІІІ – первой половины XІX века, историей французского романтизма, комментированными изданиями французских литературных памятников первой половины XІX века. Переводчик Шатобриана, Виктора Гюго, Оноре де Бальзака, Жермены де Сталь, Бенжамена Констана и других французских писателей XIX века. 

Вера Аркадьевна расскажет о своих книгах, а заодно поговорим о культуре Франции и о том, как мы, русские, ее понимаем. 

Регистрация по ссылке 

Организаторы:
Школа эффективных коммуникаций «Репное»  http://www.repnoe.net/
Книжный клуб «Петровский» https://www.knigi-club.ru/

Финансовые попечители открытых лекций: компании «Ангстрем», «Инстеп», ИнвестПалата.